http://snowdrop15.livejournal.com/ (
snowdrop15.livejournal.com) wrote in
ru_translate2008-08-07 01:33 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Электронные словари для переводчиков
Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, какими словарями, кроме multitran, вы пользуетесь? Я перевожу в основном с русского на английский и наоборот, в последнее время multitran уже мало, часто не могу найти терминов нужных (перевод в основном технический), да еще и глючит он. Буду благодарна за рекомендации.
ЗЫ И еще один вопрос- как вы находите термины в интернете? Я ввожу слово в поисковик и пытаюсь догадаться по контексту, но если уж совсем никак не перевести, то что делать?
ЗЫ-1 И напоследок: кто умеет пользоваться Trados? Что вы об этом думаете и что можете посоветовать совсем чайнику, горящему желанием тоже освоить эту программу?
Спасибо заранее!
ЗЫ И еще один вопрос- как вы находите термины в интернете? Я ввожу слово в поисковик и пытаюсь догадаться по контексту, но если уж совсем никак не перевести, то что делать?
ЗЫ-1 И напоследок: кто умеет пользоваться Trados? Что вы об этом думаете и что можете посоветовать совсем чайнику, горящему желанием тоже освоить эту программу?
Спасибо заранее!
no subject
no subject
Мультитран в онлайне + Lingvo на компьютере - все что нужно для счастья. Ибо онлайновый лингво хуже установленного, а с мультитраном как раз наоборот.