http://grey-hound-me.livejournal.com/ (
grey-hound-me.livejournal.com) wrote in
ru_translate2010-06-18 08:10 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
китайский (латиница) -- русский: транскрипция имени Khuan Chew
Хуан Чу? Или иначе?
Заранее спасибо!
Хуан Чу? Или иначе?
Заранее спасибо!
no subject
вариантов мне встречалась масса, от большей части которых волосы шевелятся даже там, где их нет.
так что гадать можно сколько угодно, а на 100% по любому сказать нельзя. это может быть хуан/ хуань/ куан/ куань и далее в зависимости от больной фантазии автора. но мои слова были не о вариантах, а о том, что это НЕ китайский.
no subject
Теперь все ясно, спасибо.