http://roving-wiretrap.livejournal.com/ ([identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2010-10-03 04:05 am (UTC)

Посмотрел в Яндексе, нашел вот такое:

+++что предположительно заставит компанию Tallinn Airport GH+++

Т.е. Tallinn Airport GH - это название компании. Соответственно, так и оставляем и не заморачиваемся.

Если заказчик не требует от вас писать все русскими буквами, пишем компания Tallinn Airport GH". Если трубет - пишем "компания "Таллинн Аэропорт ГХ""

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting