http://rosie-hobbit.livejournal.com/ ([identity profile] rosie-hobbit.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2010-10-03 04:34 pm (UTC)

Ну, я лично считаю, что имена собственные транслитерируются, а не переводятся, "Таллин Аэропорт" - это то же самое, что писать "Окна" вместо Windows. Возможно, это дело вкуса.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting