http://prkrust.livejournal.com/ (
prkrust.livejournal.com) wrote in
ru_translate2010-10-05 05:24 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Помогите разобрать
Благодаря удивительному сайту http://www.haltadefinizione.com/magnifier.jsp?idopera=12&lingua=it появилась возможность рассмотреть кое-что, о чем раньше и подумать нельзя было.
Одна проблема - в древних языках не силен. (в школе дурака валял)
Но возможно, кому-то здесь будет интересно попытаться понять, в каком именно месте Дева Мария читает книгу (очевидно, Ветхий Завет)?
И тем самым самым мы сделаем небольшой вклад в искусствоведение.
Zoom позволяет разглядеть буквально каждое слово:

Одна проблема - в древних языках не силен. (в школе дурака валял)
Но возможно, кому-то здесь будет интересно попытаться понять, в каком именно месте Дева Мария читает книгу (очевидно, Ветхий Завет)?
И тем самым самым мы сделаем небольшой вклад в искусствоведение.
Zoom позволяет разглядеть буквально каждое слово:

no subject
>>>Есть немало картин, на которых художник, подразумевая какую-нибудь фразу из Ветхого завета, но не зная, как написать её правильно, или писал случайные еврейские буквы, или поступал как описано выше. <<<
Это вы, например, о каких картинах?
no subject
http://community.livejournal.com/ru_ivrit/1728406.html
В этом случае даже похоже, что художник пытался написать что-то вразумительное. Первые два слова похожи на два первых слова Ветхого завета (но неправильно написанных). Дальше, похоже, он отчаялся, и написал несколько произвольных слов.
Что-то ещё в музеях видел.
Постараюсь найти ещё какой-нибудь пример.
А вот на картине Рембрандта "Пиры Валтасара" (http://en.wikipedia.org/wiki/Belshazzar%27s_Feast_%28Rembrandt%29) всё правильно, но буквы написаны не строчками, а столбиками (из-за этого некоторые думают, что там белиберда).
Ещё примеры
http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-Kufic
и в ней раздел Pseudo-Hebrew со ссылкой на картину художника Jan van Scorel.
По ссылке оттуда же:
http://www.nationalgallery.org.uk/server.php?show=conObject.1517
На этой картине некоторые надписи на стенах сделаны несуществующим алфавитом, который "по смыслу" должен быть еврейским.
Поищите в интернете "pseudo-Hebrew", "fake Hebrew" итп. Может быть, ещё что-то найдётся.
Re: Ещё примеры
Re: Ещё примеры
Re: Ещё примеры
Re: Ещё примеры
Поскольку довольно большое количество еврейских текстов в то время записывались на арабском. Я это знаю про Маймонида, но также это конечно относится к книгам Ветхого Завета. Был, видимо, в ходу и некий смешанный тип записи с вкраплением еврейского алфавита, или возможно просто еврейский текст арабскими буквами. Думаю, у Леонардо как раз нечто подобное тут и есть.
Так что тут просто знанием иврита не обойтись, пригодился бы именно специалист по данному периоду, знающий арабский.