http://roving-wiretrap.livejournal.com/ ([identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2010-10-13 09:41 am

En -> Ru

Non-mandatory vessels under the tonnage requirements for international, national and safety conventions should still be managed under such standards.

Вопрос: как лучше перевести перевести "non mandatory vessels"? Правильно ли я понимаю, что это суда, на которые не раcпространяются обязательные требования в отношении тоннажа (tonnage requerements)? 


[identity profile] maksidrom.livejournal.com 2010-10-13 12:50 pm (UTC)(link)
Не совсем. Насколько я понимаю, это суда, на которые не распространяются обязательные требования конвенции ИМО СОЛАС по установке АИС.

"В соответствии с конвенцией СОЛАС является обязательным для судов водоизмещением свыше 300 тонн. Суда и яхты с меньшим водоизмещением могут быть оборудованы прибором класса Б."
Вот второй тип и есть "non-mandatory".

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0