En -> Ru

Oct. 13th, 2010 09:41 am
[identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate

Non-mandatory vessels under the tonnage requirements for international, national and safety conventions should still be managed under such standards.

Вопрос: как лучше перевести перевести "non mandatory vessels"? Правильно ли я понимаю, что это суда, на которые не раcпространяются обязательные требования в отношении тоннажа (tonnage requerements)? 


Date: 2010-10-13 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
Не совсем. Насколько я понимаю, это суда, на которые не распространяются обязательные требования конвенции ИМО СОЛАС по установке АИС.

"В соответствии с конвенцией СОЛАС является обязательным для судов водоизмещением свыше 300 тонн. Суда и яхты с меньшим водоизмещением могут быть оборудованы прибором класса Б."
Вот второй тип и есть "non-mandatory".

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 06:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios