en>ru

Oct. 27th, 2016 09:50 pm
[identity profile] sadkatrin.livejournal.com
Коллеги, посоветуйте пожалуйста что-нибудь.
Перевожу книгу а-ля "зарисовки натуралиста". Подписи на рисунке, фрагмент скетчбука, первый кроншнеп, второй - средний кроншнеп
1. Curlew, longer legs, 10 curlews "a sallon"
2. Whimbrel, shorter legs, 17 birds "a pling" (или с небольшой вероятностью "a fling" - не очень разборчивый почерк).
Что может значить вот это "a sallon" и "a pling"?
Гугл уже замучен.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 29th, 2025 07:36 am
Powered by Dreamwidth Studios