http://dos_caras.livejournal.com/ (
dos-caras.livejournal.com
) wrote in
ru_translate
2010
-
10
-
22
03:46 pm
Раздолбай и пофигист
Как это лучше перевести на английский?
Спасибо.
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
dos-caras.livejournal.com
2010-10-22 12:13 pm (UTC)
(
link
)
второе вроде хорошо, а раздолбай - он же не обязательно дурак.
no subject
schpree.livejournal.com
2010-10-22 12:18 pm (UTC)
(
link
)
не обязательно
но тот же урбан дикшенери: goof - To waste or kill time.
no subject
old-greeb.livejournal.com
2010-10-22 12:23 pm (UTC)
(
link
)
И даже "Лингво" дает для "раздолбая" такой перевод.
no subject
schpree.livejournal.com
2010-10-22 12:25 pm (UTC)
(
link
)
за "даже Лингво" респект
no subject
old-greeb.livejournal.com
2010-10-22 12:30 pm (UTC)
(
link
)
:(
Не хотел никого обидеть, честное слово.
34 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
no subject
но тот же урбан дикшенери: goof - To waste or kill time.
no subject
no subject
no subject
Не хотел никого обидеть, честное слово.