http://aandrusiak.livejournal.com/ ([identity profile] aandrusiak.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2010-11-01 01:35 pm

en>ru

Ув. сообщество, прошу помощи.
Возник спор по поводу того, что означает Soldiers were exposed to the enemy's fire. Я утверждаю, что солдаты подверглись огню противника. Оппонент считает, что солдаты не подверглись огню, а были лишь открыты для огня противника. Кто из нас прав?
Спасибо.

[identity profile] emma-loy.livejournal.com 2010-11-01 12:00 pm (UTC)(link)
возможно, они и подверглись. но суть выражения именно в том, что они оказались для этого огня открыты.