http://mevamevo.livejournal.com/ ([identity profile] mevamevo.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2010-11-12 11:42 pm

En --> Ru

Прошу помочь с переводом этой фразы. Собственно, есть сомнения с оборотом "from the sound of it" - как бы его понять/перевести как можно точнее?

"Think For Yourself" [название песни] must be written about somebody from the sound of it - but all this time later I don't quite recall who inspired that tune.

Заранее спасибо!

UPD: Вопрос снят. Всем спасибо!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting