http://mevamevo.livejournal.com/ (
mevamevo.livejournal.com) wrote in
ru_translate2010-11-12 11:42 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
En --> Ru
Прошу помочь с переводом этой фразы. Собственно, есть сомнения с оборотом "from the sound of it" - как бы его понять/перевести как можно точнее?
"Think For Yourself" [название песни] must be written about somebody from the sound of it - but all this time later I don't quite recall who inspired that tune.
Заранее спасибо!
UPD: Вопрос снят. Всем спасибо!
"Think For Yourself" [название песни] must be written about somebody from the sound of it - but all this time later I don't quite recall who inspired that tune.
Заранее спасибо!
UPD: Вопрос снят. Всем спасибо!
no subject
no subject
no subject
no subject