http://gleb.livejournal.com/ ([identity profile] gleb.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2010-11-13 09:21 pm

о чем поют жуки

после целонедельного внутриголовного кручения с под- и напеванием
не могу не спросить франкоговорящих друзей
что это — ж' арте? (сл. ниже)

[identity profile] aandrusiak.livejournal.com 2010-11-13 05:51 pm (UTC)(link)
Jardin?
Больше ничего на ум не приходит. И акцент там ужасный.

[identity profile] clittary-hilton.livejournal.com 2010-11-14 03:05 am (UTC)(link)
а я слышу (с трудом, в этой какофонии) je t'aime

[identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com 2010-11-20 11:07 am (UTC)(link)
jarretelle?

[identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com 2010-11-20 11:22 am (UTC)(link)
Вот эту почему-то волнующую мужской пол подвязочку:
http://www.boutiquedelingeri.fr/728-1516-thickbox/collant-resille-jarretelle-et-ruban.jpg

[identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com 2010-11-20 11:25 am (UTC)(link)
раньше "jarretière"
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%8F%D1%81_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%87%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%BA

[identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com 2010-11-20 11:34 am (UTC)(link)
в этих тонкостях плохо разбираюсь. Посмотрим, что пишут лексикографы:
"Pièce de vêtement féminin consistant en une petite bande élastique attachée au corset, à la gaine, au porte-jarretelles, terminée par une petite pince et servant à maintenir et tendre les bas."
Значит, подвязка.