[identity profile] gleb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
после целонедельного внутриголовного кручения с под- и напеванием
не могу не спросить франкоговорящих друзей
что это — ж' арте? (сл. ниже)

Date: 2010-11-13 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] aandrusiak.livejournal.com
Jardin?
Больше ничего на ум не приходит. И акцент там ужасный.

Date: 2010-11-14 03:05 am (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
а я слышу (с трудом, в этой какофонии) je t'aime

Date: 2010-11-20 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com
Вот эту почему-то волнующую мужской пол подвязочку:
http://www.boutiquedelingeri.fr/728-1516-thickbox/collant-resille-jarretelle-et-ruban.jpg

Date: 2010-11-20 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com
раньше "jarretière"
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%8F%D1%81_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%87%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%BA

Date: 2010-11-20 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com
в этих тонкостях плохо разбираюсь. Посмотрим, что пишут лексикографы:
"Pièce de vêtement féminin consistant en une petite bande élastique attachée au corset, à la gaine, au porte-jarretelles, terminée par une petite pince et servant à maintenir et tendre les bas."
Значит, подвязка.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 01:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios