http://gwathlobal.livejournal.com/ ([identity profile] gwathlobal.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2010-11-28 06:22 pm

It -> Rus

Здравствуйте, сообщники.
В английском тексте встретился ряд итальянских имен (или имен, похожих на итальянские). Как их правильно написать по-русски?

S. BARONCINI, A. GENTILI, V. LANDUZZI, M.E. LATROFA, L. EPURE, C. TONINI

[identity profile] irinatag.livejournal.com 2010-11-28 04:27 pm (UTC)(link)
S. BARONCINI, A. GENTILI, V. LANDUZZI, M.E. LATROFA, L. EPURE, C. TONINI
С. Барончини, А. Джентили, В. Ландуцци, М.Е. Латрофа, Л. Эпуре; К.(если полное имя, скажем, Claudio - Клаудио ) или, может быть, Ч. - (если полное имя, например, Cesare - Чезаре) Тонини