http://schanner.livejournal.com/ ([identity profile] schanner.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2011-07-06 03:05 pm

"На широком дыхании" -> англ.

Помогите, пожалуйста, с фразой "на широком дыхании" в музыкальном контексте. Предложение целиком боюсь даже показывать, но вот:

Примечательно, что даже в разработочных разделах, где чаще всего композиторами акцентируется момент противоборства, например, в танеевской симфонии до минор темы проводятся, прежде всего, контрапунктически, что в соединении с монотематическим методом развития музыкальной формы позволяет композитору излагать мысль на широком дыхании, с созерцательной неторопливостью.

[identity profile] kuperschmidt.livejournal.com 2011-07-06 11:46 am (UTC)(link)
эта метафора не сугубо музыкальная.Смысл тот же, что и в характеристике романа Толстого Анна Каренина "роман широкого дыхания".
Здесь речь о том, что музыкальная фраза здесь более масштабна.

[identity profile] kuperschmidt.livejournal.com 2011-07-06 12:18 pm (UTC)(link)
вопрос в том, есть ли аналог в английском.
танеев - полифонист с большой буквы "пе", и мыслит вообще очень масштабно, разворачивая развитие темы весьма широко и подробно, это имеется в виду.
скажем, для аналогии: у одного ныряльщика хватает дыхания на 3 минуты погружения, а у другого - на 13.

[identity profile] kuperschmidt.livejournal.com 2011-07-06 01:12 pm (UTC)(link)
не за что.
ext_556677: (Default)

А может попробовать вдоль, а не вширь?

[identity profile] weird-penguin.livejournal.com 2011-07-06 09:40 pm (UTC)(link)
It is a work of long breath. It shows knowledge, skill and above all, application, patience and industry.

The remarkable Mrs. Beach, American composer: a biographical account based on her diaries, letters, newspaper clippings, and personal reminiscences
Walter S. Jenkins, John H. Baron
Harmonie Park Press, 1994 - 226 pages

==

Such intertwining requires a long breath from the composer lest the large-scale form spin out of control — especially in works that, like the last two tone poems, are longer than a thousand measures. Strauss solved this difficulty in...

The Richard Strauss companion
Mark-Daniel Schmid
Greenwood Publishing Group, 2003 - 466 pages

Re: А может попробовать вдоль, а не вширь?

[identity profile] kuperschmidt.livejournal.com 2011-07-07 10:48 am (UTC)(link)
я думала об этом, но не нашла подтверждения, что по-английски так можно говорить. Кажется, это оно, вы правы.
ext_556677: (Default)

Sorry, I am not big on grammar, but here is something to consider...

[identity profile] weird-penguin.livejournal.com 2011-07-07 05:49 pm (UTC)(link)
The composer describes it as "the articulation of a pedal tone on a long breath." Superimposed over the unceasing pulse of the pedal is a slow plaintive melody, reminiscent of the chorale "Aus tiefer Not," to which are later added...

The American organist, Volume 15
American Guild of Organists, Royal Canadian College of Organists, Associated Pipe Organ Builders of America
American Guild of Organists, 1981