ext_321205 ([identity profile] stoshagownozad.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2011-10-25 07:16 am (UTC)

"нутром чую" (по опыту перевода многих всяких текстов с английского на русский), что ближе к Вашему значению скорее всего exploration.
Survey - это скорее съемка месторождений, "изыскания" - когда по уже более-менее разведанному месту ходят и определяют разные физические параметры...впрочем, все это на уровне, повторюсь, "нутром чую", т.к. я не филолог английского языка, а инженер, и увы, не горный...
а mining это уже вообще когда шахты нарыли...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting