http://type-mismatch.livejournal.com/ ([identity profile] type-mismatch.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2012-05-28 10:33 pm

eng->ru, алкогольное

0) как назвать carry-on tequila - набор из небольшой сувенирной бутылки и двух стопок? Меня что-то заклинило.
1) есть ли устоявшийся русскоязычный эквивалент tasting notes?

[identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com 2012-05-28 05:06 pm (UTC)(link)
http://yandex.ru/yandsearch?text=%22tasting+notes%22+%D0%B4%D0%B5%D0%B3%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B8&lr=213

[identity profile] pogodda.livejournal.com 2012-05-28 05:52 pm (UTC)(link)
1 - походный набор?

[identity profile] pogodda.livejournal.com 2012-05-28 06:19 pm (UTC)(link)
тогда подарочный? хотя, на мой взгляд, "походный набор" давно уже значит всё, что угодно, в том числе и это
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2012-05-31 02:37 am (UTC)(link)
"праздник, который всегда с тобой"
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2012-05-31 04:36 am (UTC)(link)
извините, была в отъезде - в следующий раз постараюсь реагировать более своевременно :-)