http://chingachguk.livejournal.com/ (
chingachguk.livejournal.com) wrote in
ru_translate2005-01-24 04:31 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Рекламный слоган Енгл-Рус
Как бы вы перевели на русский рекламный слоган компании, занимающийся медицинским применением фокусированного ультразвука:
Bringing therapy into focus
Здесь подразумевается с одной стороны противопоставление Therapy и Surgery (фокусированный ультразвук должен заменить хирургические методы лечения рака), а с другой - обыгрывается фокусированный ультразвук.
Bringing therapy into focus
Здесь подразумевается с одной стороны противопоставление Therapy и Surgery (фокусированный ультразвук должен заменить хирургические методы лечения рака), а с другой - обыгрывается фокусированный ультразвук.
no subject
Другой вариант, не менее корявый, -- "Терапия в фокусе"..
Пойду-ка я ещё подумаю..
no subject
no subject
tentatively:
Re: tentatively:
no subject
no subject
?
no subject
no subject
no subject