http://soglyadataj.livejournal.com/ ([identity profile] soglyadataj.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2006-02-01 04:51 pm

Шотландский акцент

Господа, не поделитесь ли опытом, если у кого такой был - как передать на русском речь шотландца, говорящего по-английски? Какими (прежде всего, фонетически, потому что речь идет о переводе фильма)звуками подчеркнуть его "шотландскость"?

[identity profile] meresjeva.livejournal.com 2006-02-01 01:59 pm (UTC)(link)
Удваивать-утраивать р. Они рыкают по сравнению с англиками.

[identity profile] maknamara.livejournal.com 2006-02-01 02:07 pm (UTC)(link)
во-первых,раскатистое Р и звучное Х.
во-вторых, удвоение или утроение гласных (в основном У).
в третьих, особое гнусавое произношение (не знаю,как передать,но это не то,что у французов).

[identity profile] garp2.livejournal.com 2006-02-01 02:10 pm (UTC)(link)
А я бы говорил бы так "по-шотландски": "йи бы пэшёл кнечно тэдаа, нэ нье бло врьемении..." (я бы пошел, конечно, туда, но не было времени:) Как-нибудь так :)

(Anonymous) 2006-02-01 11:07 pm (UTC)(link)
ИМХО, предложенное чуть выше будет нечитабельно.

Придется играть на чем-то другом, а не на калечении фонетики в русском. Тем более, что никакой спечифической "шотландскости" русскоязычный читатель тут все равно не углядит.
(Это англичанам такое понятно - как и в русском тексте можно отразить северное произношение на "о" или южное раскатистое "г".)
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2006-02-02 12:01 am (UTC)(link)
Я пользовалась украинским акцентом. Шотландский все равно не удастся передать так, чтобы русскому зрителю было понятно, что это именно шотландский.

[identity profile] clittary-hilton.livejournal.com 2006-02-02 03:08 am (UTC)(link)
или лучше окайте по волжски !
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2006-02-02 06:57 am (UTC)(link)
Я очень извиняюсь, но нет такого отдельного народа - "волжцы". А шотландцы - это такой совсем отдельный от англичан народ, компрене ву?

[identity profile] clittary-hilton.livejournal.com 2006-02-02 03:28 pm (UTC)(link)
извиняться не за что, но речь идет об акценте не украинцев и не грузин, а людей, говорящих на родном английском языке.
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2006-02-02 07:02 pm (UTC)(link)
Да, но есть еще исторические коннотации, которые, как мне кажется, в данном случае усиливают аналогию (гордый, свободолюбивый народ, много веков отстаивающий свою национальную идентичность от более крупного имперского соседа).

:-)

[identity profile] clittary-hilton.livejournal.com 2006-02-02 08:17 pm (UTC)(link)
щирый шотландец поправил выбивающийся из-под килта оселедец и быстро-быстро зачастил на суржике
oryx_and_crake: (Default)

Re: :-)

[personal profile] oryx_and_crake 2006-02-03 12:19 am (UTC)(link)
:-)))))))

[identity profile] posadnik.livejournal.com 2006-02-02 03:57 pm (UTC)(link)
Волжане, блин!
А ты тогда окай как кипчак среднеазиатского диалекта. :-) Такой народ есть.