http://squizz.livejournal.com/ ([identity profile] squizz.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2006-03-09 09:39 pm

Eng => Rus, programming

Как правильно перевести на русский термин statement, если речь идет о языке JavaScript?
Пример: "For example, the statement <script src="javascript.js"></script> attaches the file javascript.js to the web page".
Заранее спасибо.

UPD: более адекватная цитата: "For example, the statement var the type = typeof theVar returns the variable type of the variable theVar and stores the value into the variable theType".

[identity profile] liquidee.livejournal.com 2006-03-09 06:47 pm (UTC)(link)
Инструкция.

[identity profile] balaganski.livejournal.com 2006-03-09 06:55 pm (UTC)(link)
Корректный аналог statement в смысле языков программирования - "оператор", наверное. Но то, что у вас приведено в примере - это точно не оператор, да и не statement тоже :)

[identity profile] balaganski.livejournal.com 2006-03-09 07:07 pm (UTC)(link)
"In programming, a statement is an instruction to execute something that will not return a value."

Но html в этом смысле не язык программирования. В данном случае, наверное, и "инструкция" сойдет. Или "конструкция" :)

[identity profile] balaganski.livejournal.com 2006-03-09 07:26 pm (UTC)(link)
То, что вы привели в цитате - это не JavaScript :)

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2006-03-09 07:05 pm (UTC)(link)
Для других языков (Фортрана, например), переводили "оператор" или "предложение".

[identity profile] valthebald.livejournal.com 2006-03-09 07:13 pm (UTC)(link)
оператор - это не совсем то. А предложение - это что-то Фортран-специфическое, если я не ошибаюсь

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2006-03-09 07:53 pm (UTC)(link)
Кажется, все-таки ошибаетесь:). В Алголе, в Фортране, в Си, в Паскале всегда переводилось как "оператор" или "предложение". Слово "предложение" было более формальным.

[identity profile] valthebald.livejournal.com 2006-03-09 07:12 pm (UTC)(link)
Выражение.

[identity profile] balaganski.livejournal.com 2006-03-09 07:19 pm (UTC)(link)
Выражение по определению должно иметь (возвращать) некий результат.
Ну и вообще, откуда в html выражения?

[identity profile] valthebald.livejournal.com 2006-03-09 07:34 pm (UTC)(link)
Согласен, пожалуй :(
господин Кузнецов в применении к SQL переводит это как "оператор".
Может, все же он?
http://www.citforum.ru/database/sql/index.shtml

[identity profile] valthebald.livejournal.com 2006-03-09 07:35 pm (UTC)(link)
убедили. Отказываюсь от своего варианта

[identity profile] moon-aka-sun.livejournal.com 2006-03-09 09:02 pm (UTC)(link)
В зависимости от контекста. В примере с JavaScript приведенный вами "statement" относится как раз не к JavaScript, а к HTML. Я бы перевёл как "фрагмент" или "тэг". В более адекватной цитате - "оператор" без всяких сомнений (хоть он ничего и не returns).

[identity profile] l-ionella.livejournal.com 2006-03-10 08:17 am (UTC)(link)
Конструкция или выражение.
Описываются ведь как раз конструкции языков: JavaScript, HTML - конструкции подключения скрипта, получения-присвоения типа переменной...