http://rqrmarine.livejournal.com/ (
rqrmarine.livejournal.com) wrote in
ru_translate2006-04-10 02:36 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Vive la France
Сегодня снова услышал выражение "Вив ля Франс". И стало, как говорят поэты, ужасно интересно - откуда эта фраза взялась? Скудные школьные познания в французском шепчут, что должно быть Vivat France :)
Очень похоже на то, что англоговорящие переделали французский оригинал в Vive la France (то есть для красоты впихнули артикль)
answers.com сказал, что были фильмы с таким названием, больше ничего не узнал.
Кто-нибудь в курсе, откуда это выражение возникло?
Очень похоже на то, что англоговорящие переделали французский оригинал в Vive la France (то есть для красоты впихнули артикль)
answers.com сказал, что были фильмы с таким названием, больше ничего не узнал.
Кто-нибудь в курсе, откуда это выражение возникло?
no subject
Vive la France - вполне французское выражение, соответствующее нормам фр. языка.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Vive la France - это устойчивое выражение испокон времён
и если наш ПРЕВЕД сравним с английским WAZZZUUUP, то французского эквивалента я не знаю, к сожалению, а Vive уж точно не катит, даже если Вам очень этого хочется
вы звери, господа, вы звери!
оффтопим
no subject
no subject
(Anonymous) 2006-04-10 05:59 pm (UTC)(link)subjonctif présent.
Пожелание, чтобы Франция жила.
можете посмотреть лекции и объяснения Olivier Soutet при помощи Google
no subject
no subject
subjonctif présent.
Ну, subjonctif, конечно, наклонение не то чтобы повелительное... :))