http://ilyush.livejournal.com/ ([identity profile] ilyush.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2006-09-04 03:24 pm

off

"После Второй мировой начался строительный бум,
и газонокосилка с мотором
пустилась в самостоятельное плавание".

Чертовы американцы!

[identity profile] aveleen.livejournal.com 2006-09-04 01:44 pm (UTC)(link)
а?
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2006-09-04 05:28 pm (UTC)(link)
что сказать-то хотели?

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2006-09-04 07:36 pm (UTC)(link)
Орикс интересовалась, что Вы хотели сказать, а не "американцы".

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2006-09-04 07:04 pm (UTC)(link)
С какого на какой переводить?

Или просто возникло желание напечатаь набор слов и нажать кночочку "пост"?

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2006-09-04 07:34 pm (UTC)(link)
Во-первых, ру_транслейт не для этого - для этого сэд_транслейшнс.

Во-вторых, я лично ничего особенно криминального в переводе не вижу.
(deleted comment)

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2006-09-04 10:29 pm (UTC)(link)
Из перевода совершенно очевидно и что было сказано по-английски, и что сказано по-русски. т.е., точнее, очевидно мне, и тем, на кого этот текст был рассчитан, т.е. жителям америки, знакомым с ее историей и реалиями. Вам, в Петербурге, это непонятно без контекста. собственно, тут я с Вами полностью согласен, что любой текст можно вырвать из контекста (и оторвать от intended audience), и он станет смешным и непонятным.

А речь идет об одном из наиболее практически важных из последних дел Рузвельта - т.н. Servicemen's Readjustment Act of 1944, или G.I. Bill of rights.

[identity profile] posadnik.livejournal.com 2006-09-05 10:52 am (UTC)(link)
Простите идиота...
Но что олицетворяет газонокосилка?

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2006-09-05 07:53 pm (UTC)(link)
Я никого не называл идиотами, просто кто-то может быть незнаком с местными реалиями.

Газонокосилка олицетворяет american dream - собственный дом с газоном, который надо косить. Причем газон уважаемого размера, которытй ручной косилкой фик выкосишь.

(ошарашенно)

[identity profile] posadnik.livejournal.com 2006-09-06 08:16 am (UTC)(link)
я вообще имел в виду себя. :-) Ибо у меня несколько фрагментарное знакомство с американскими реалиями класса "каждая собака знает, в чем намек"...

Re: (ошарашенно)

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2006-09-06 01:52 pm (UTC)(link)
Знаете, я вообще не люблю, когда называют людей идиотами без всяких оснований.

Даже если так называют себя.

У нас тут хватает настоящих идиотов, деваться некуда...