off

Sep. 4th, 2006 03:24 pm
[identity profile] ilyush.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
"После Второй мировой начался строительный бум,
и газонокосилка с мотором
пустилась в самостоятельное плавание".

Чертовы американцы!

Date: 2006-09-04 01:44 pm (UTC)

Date: 2006-09-04 05:28 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
что сказать-то хотели?

Date: 2006-09-04 07:36 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Орикс интересовалась, что Вы хотели сказать, а не "американцы".

Date: 2006-09-04 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
С какого на какой переводить?

Или просто возникло желание напечатаь набор слов и нажать кночочку "пост"?

Date: 2006-09-04 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Во-первых, ру_транслейт не для этого - для этого сэд_транслейшнс.

Во-вторых, я лично ничего особенно криминального в переводе не вижу.
(deleted comment)

Date: 2006-09-04 10:29 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Из перевода совершенно очевидно и что было сказано по-английски, и что сказано по-русски. т.е., точнее, очевидно мне, и тем, на кого этот текст был рассчитан, т.е. жителям америки, знакомым с ее историей и реалиями. Вам, в Петербурге, это непонятно без контекста. собственно, тут я с Вами полностью согласен, что любой текст можно вырвать из контекста (и оторвать от intended audience), и он станет смешным и непонятным.

А речь идет об одном из наиболее практически важных из последних дел Рузвельта - т.н. Servicemen's Readjustment Act of 1944, или G.I. Bill of rights.

Date: 2006-09-05 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] posadnik.livejournal.com
Простите идиота...
Но что олицетворяет газонокосилка?

Date: 2006-09-05 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Я никого не называл идиотами, просто кто-то может быть незнаком с местными реалиями.

Газонокосилка олицетворяет american dream - собственный дом с газоном, который надо косить. Причем газон уважаемого размера, которытй ручной косилкой фик выкосишь.

(ошарашенно)

Date: 2006-09-06 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] posadnik.livejournal.com
я вообще имел в виду себя. :-) Ибо у меня несколько фрагментарное знакомство с американскими реалиями класса "каждая собака знает, в чем намек"...

Re: (ошарашенно)

Date: 2006-09-06 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Знаете, я вообще не люблю, когда называют людей идиотами без всяких оснований.

Даже если так называют себя.

У нас тут хватает настоящих идиотов, деваться некуда...

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 04:56 am
Powered by Dreamwidth Studios