http://anna-zarembo.livejournal.com/ ([identity profile] anna-zarembo.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2006-09-06 08:17 am

Не владею материалом

Господа, мне нужен литературный эквивалент к американизму Turk, в смысле "активный педераст".

Повторяю, именно литературный, употребляющийся в самой гомосексуальной среде, без каких-либо отрицательных, или, боже упаси, уголовных оттенков. (Все тот же фильм о фотохудожнике, певце мужской эротики).

[identity profile] made-of-honor.livejournal.com 2006-09-06 06:53 am (UTC)(link)
Всё верно, однако даже если в отечественной гомосексуальной среде этому и есть соответствие (об этом можно справиться в соответствующих сообществах), не факт, что само слово сгодится Вам в переводе. "Милый ты мой грубиян" - думает о симпатичном ему активисте герой одного из романов Барнса. Бывшая девушка с ТВ, в одночасье ставшая певицей мужского облика, назвала себя и свою группу "Бутч" - это примерно то же самое. И подтекст имеется.

[identity profile] sooraj.livejournal.com 2006-09-06 07:12 am (UTC)(link)
Бучи - это женщины, активные лесбиянки )
это не про мужчин)

[identity profile] made-of-honor.livejournal.com 2006-09-06 07:22 am (UTC)(link)
Вот - видите: местная особенность. Butch-queen - это мужчина, "даже с бородой".
Мощный торс, волосатая грудь колесом, большая пряжка. Актёр - Rock Hudson.

[identity profile] sooraj.livejournal.com 2006-09-06 07:38 am (UTC)(link)
м-м-м, наверное, к нам еще не пришло )

[identity profile] made-of-honor.livejournal.com 2006-09-06 07:56 am (UTC)(link)
Всё давно на месте, просто называется по-другому.
Или у Сэлинджера: “Да ты что! Неужели и он тоже? Такой здоровенный, всегда ковбоев играл...”

[identity profile] sooraj.livejournal.com 2006-09-06 10:03 am (UTC)(link)
я про употребление "буча" по отношению к мужчинам

[identity profile] made-of-honor.livejournal.com 2006-09-06 10:13 am (UTC)(link)
Ясно. Но женщины тоже не в обиде.Пусть их не так много, по сравнению… потому и определений для “masculine lesbian” species не так много (и бучих средь них точно нет – в Америке): bumper, daddy, diesel, truck driver, drag-dyke, diesel-dyke, bull-dyke, просто bull, collar-and-tie, dagger, mantee, top sergeant, pap, horsewoman, jockey…