http://anna-zarembo.livejournal.com/ ([identity profile] anna-zarembo.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2006-09-06 08:17 am

Не владею материалом

Господа, мне нужен литературный эквивалент к американизму Turk, в смысле "активный педераст".

Повторяю, именно литературный, употребляющийся в самой гомосексуальной среде, без каких-либо отрицательных, или, боже упаси, уголовных оттенков. (Все тот же фильм о фотохудожнике, певце мужской эротики).

[identity profile] made-of-honor.livejournal.com 2006-09-06 07:56 am (UTC)(link)
Всё давно на месте, просто называется по-другому.
Или у Сэлинджера: “Да ты что! Неужели и он тоже? Такой здоровенный, всегда ковбоев играл...”

[identity profile] sooraj.livejournal.com 2006-09-06 10:03 am (UTC)(link)
я про употребление "буча" по отношению к мужчинам

[identity profile] made-of-honor.livejournal.com 2006-09-06 10:13 am (UTC)(link)
Ясно. Но женщины тоже не в обиде.Пусть их не так много, по сравнению… потому и определений для “masculine lesbian” species не так много (и бучих средь них точно нет – в Америке): bumper, daddy, diesel, truck driver, drag-dyke, diesel-dyke, bull-dyke, просто bull, collar-and-tie, dagger, mantee, top sergeant, pap, horsewoman, jockey…