http://ann-k.livejournal.com/ (
ann-k.livejournal.com
) wrote in
ru_translate
2007
-
01
-
07
04:01 pm
Current Mood:
curious
Резинка для волос (англ)
Вопрос, сама понимаю, дурацкий, но меня заклинило,а словари не помогли:)
Flat
|
Top-Level Comments Only
ссылка
wakwak812.livejournal.com
2007-01-07 01:47 pm (UTC)
(
link
)
http://www.scrunchies.com/
Re: ссылка
ann-k.livejournal.com
2007-01-07 03:00 pm (UTC)
(
link
)
спасибо. как я поняла,scrunchies это все таки больше заколки,а не резинки?
Re: ссылка
ex-co-lum-bu730.livejournal.com
2007-01-07 03:28 pm (UTC)
(
link
)
В лексиконе моих дочерей - именно резинки. Причем всякие - и пышные, и тоненкие.
Re: ссылка
ann-k.livejournal.com
2007-01-07 04:16 pm (UTC)
(
link
)
Спасибо,использую это слово, раз оно в обиходе чаще всего.
Re: ссылка
kto-to2.livejournal.com
2007-01-07 03:43 pm (UTC)
(
link
)
вы не туда наверно посмотрели)) там если мышку навести у всех этих заколок есть свои названия, а шранчиз там прям сверху
прикольное словцо - ponytailers
Re: ссылка
ann-k.livejournal.com
2007-01-07 04:11 pm (UTC)
(
link
)
да, наверно) спасибо, буду теперь знать что шринчиз)))
а ponytailers -ага,зато сразу понятней о чем речь=)
11 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
ссылка
Re: ссылка
Re: ссылка
Re: ссылка
Re: ссылка
прикольное словцо - ponytailers
Re: ссылка
а ponytailers -ага,зато сразу понятней о чем речь=)