http://lia910.livejournal.com/ ([identity profile] lia910.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2007-03-26 03:40 pm

rus-eng, строительство

Друзья-коллеги, подскажите, пожалуйста!

Речь о заводе по производству железнодорожных вагонов.
Назначение и технические показатели объекта (мощность, производительность, производственная программа) - Facility function and engineering performance? Или как перевести это "назначение"?

Заранее спасибо!

[identity profile] irr-esistible.livejournal.com 2007-03-26 12:35 pm (UTC)(link)
я думаю просто function and technical characteristics

[identity profile] obezyanka.livejournal.com 2007-03-26 01:41 pm (UTC)(link)
технические показатели - m.b. technical specification
Назначение - function..?

[identity profile] obezyanka.livejournal.com 2007-03-26 01:58 pm (UTC)(link)
consider using "key performance indicators" in that event

[identity profile] lizkabg.livejournal.com 2007-03-26 01:58 pm (UTC)(link)
scope?