http://wondy.livejournal.com/ (
wondy.livejournal.com) wrote in
ru_translate2007-05-11 07:08 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
англ-рус
toe-curling - это как?
а когда про музыканта говорят with an unmistakable groove and defined touch - это что значит?
а когда про музыканта говорят with an unmistakable groove and defined touch - это что значит?
no subject
make someone's toes curl - if an experience makes your toes curl, it makes you feel extremely embarrassed and ashamed for someone else. She gave a toe-curling performance on the guitar. (always before noun)
Source - http://idioms.thefreedictionary.com/toe-curling
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
надеюсь, это путаное объяснение вам хоть чем-то поможет %-)
no subject
(no subject)
no subject
no subject