http://noxa.livejournal.com/ (
noxa.livejournal.com) wrote in
ru_translate2007-09-30 11:12 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
англ -- рус
1. О тонизирующем веществе американцы говорят, что it brings them up another notch. А русские как скажут то же самое?
2. И почему-то застряла на заключительном предложении: Finally, a good kind of sugar rush. Поможыте, пожалуйста!
2. И почему-то застряла на заключительном предложении: Finally, a good kind of sugar rush. Поможыте, пожалуйста!
no subject
Спасибо!
У меня там ещё дополнительный вопрос возник, не поможете -- "A good kind of sugar rush." Ну не могу понять, прямо бяда :(
Re: Спасибо!
Re: Спасибо!
Re: Спасибо!
Re: Спасибо!
Re: Спасибо!
Re: Спасибо!
Re: Спасибо!
именно так
sugar rush, caffeine rush, nicotine rush, endorphine rush..
Re: Спасибо!
Спасибо!