[identity profile] noxa.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
1. О тонизирующем веществе американцы говорят, что it brings them up another notch. А русские как скажут то же самое?

2. И почему-то застряла на заключительном предложении: Finally, a good kind of sugar rush. Поможыте, пожалуйста!

Date: 2007-09-30 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
забористая хрень :)

Re: Спасибо!

Date: 2007-09-30 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
Ну и наконец хоть что-то стоящее, на что не жалко и подсесть

Re: Спасибо!

Date: 2007-09-30 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
обыгрывается известная любому сладкоежке манера неудержимо стремиться урвать от жизни все (в прямом и переносном смыслах) - и фиг с ней фигурой-дурой %)

Re: Спасибо!

Date: 2007-09-30 11:56 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Нет.

Re: Спасибо!

Date: 2007-09-30 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
еще в определенном контексте sugar rush может быть трактован как припадок гиперактивности, спонтанный прилив энергии в рез. потребления избытка сахара, шило в ж.

Re: Спасибо!

Date: 2007-10-01 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] dalai-lahme.livejournal.com
+1
именно так
sugar rush, caffeine rush, nicotine rush, endorphine rush..

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2025 05:09 am
Powered by Dreamwidth Studios