http://lizkabg.livejournal.com/ ([identity profile] lizkabg.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2007-11-15 05:42 pm

Хромированная или хромовая сталь, да еще хромистая

Друзья,
В чем разница? Как будет правильно перевести Chromstahl? Речь о ножке светильника ...

[identity profile] drfinger.livejournal.com 2007-11-15 04:07 pm (UTC)(link)
Навскидку: хромированная -- это покрытая хромом, а хромовая и хромистая -- хромсодержащая. Вот в чем разница (if any) между последними двумя, я сказать затрудняюсь.
ext_556677: (Default)

[identity profile] weird-penguin.livejournal.com 2007-11-15 06:57 pm (UTC)(link)
>>>Речь о ножке светильника

Тут только "хромированная" подходит, никто составом стали не интересуется* при покупке оных, в основном внешним видом.

--
* Ну если только какой-то маньяк не задумал укокошить кого-то светильником и ему интересно, не треснет ли ножка при сильном ударе. :)

[identity profile] mtyukanov.livejournal.com 2007-11-15 07:24 pm (UTC)(link)
Нержавеющая сталь.

Можно указать в скобках хромистая, чтобы уточнить, что легирована именно хромом. Но у нас это, как правило, просто нержавеющей сталью и называют.

Хромирование и легирование хромом -- совершенно разные вещи. Хромирование по-немецки -- Verchromung (обычно в составе более точного слова типа Hartverchromung.

[identity profile] mtyukanov.livejournal.com 2007-11-15 07:25 pm (UTC)(link)
Хромовая -- более бытовое, хромистая -- более металловедческое. Нержавеющая -- наиболее распространенное.

[identity profile] mtyukanov.livejournal.com 2007-11-15 07:26 pm (UTC)(link)
Тут вопрос в том, что если это просто из нержавейки, а написать "хромированная" -- это будет неверным описанием товара.

[identity profile] 5x6.livejournal.com 2007-11-15 08:43 pm (UTC)(link)
+1. В контексте очевидно, что речь идет не о покрытии. Я бы сказал Нержавеющая хромистая сталь, без скобок, но это чистая стилистика (нержавейки бывают не только хромистые). И да, технически правильно хромистая, не хромовая.

Зачем только делать светильники из инструментальной стали, непонятно... немцы, однако...

[identity profile] mtyukanov.livejournal.com 2007-11-15 09:12 pm (UTC)(link)
Там показан очевидно не хромированный светильник. Хромированная поверхность блестит вся, как зеркало, и не дает черноты в тенях.

К тому же это будет антирекламой. Хромирование слабовато по сравнению с легированием хромом защищает от коррозии, а для уличного светильника это важно.

[identity profile] mtyukanov.livejournal.com 2007-11-15 09:14 pm (UTC)(link)
Многие хромистые стали -- вполне себе конструкционные. 20X, 30X и т.д.

[identity profile] drfinger.livejournal.com 2007-11-15 09:23 pm (UTC)(link)
Нержавеющая и хромистая -- не обязательно одно и то же. Какая-нибудь 30ХГСА (http://metalpro.ru/service/properties.html?idmat=109) вполне себе хромистая, но нержавейкой ее никто не назовет.