ext_117318 ([identity profile] orleanz.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2008-03-17 11:35 pm

(no subject)

как будет на правильном английском языке российская реалия "физико-математическая школа" ?

что писать в резюме чтобы правильно поняли американцы и прочие нейтивные спикеры?

[identity profile] mathim.livejournal.com 2008-03-17 11:56 pm (UTC)(link)
Try "Magnet school". Or, to be more specific, "Magnet School for Math and Physics"
(deleted comment)

[identity profile] mathim.livejournal.com 2008-03-18 01:36 pm (UTC)(link)
Ну, это конечно не дословный превод. Но именно так соответствующие школы называются в Штатах.