[identity profile] orleanz.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
как будет на правильном английском языке российская реалия "физико-математическая школа" ?

что писать в резюме чтобы правильно поняли американцы и прочие нейтивные спикеры?

Date: 2008-03-17 11:56 pm (UTC)
From: [identity profile] mathim.livejournal.com
Try "Magnet school". Or, to be more specific, "Magnet School for Math and Physics"
(deleted comment)

Date: 2008-03-18 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] mathim.livejournal.com
Ну, это конечно не дословный превод. Но именно так соответствующие школы называются в Штатах.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 6th, 2025 11:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios