http://posadnik.livejournal.com/ ([identity profile] posadnik.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2008-04-10 12:00 pm

растаможка англ - рус

перевожу инструкцию для экспонентов китайской всемирной экспо.
наткнулся на недостаток (свой) знаний русскоязычных терминов.
во фразе
two copies of the list of exhibits indicating their names, H.S. coding, quantity, value, style, model, and major parts and accessories

явно H.S. означает Health Service - но как правильно все выражение называется на русском языке участниками процесса растаможки? Мультитран оказался как-то мало вменяем в этом вопросе.

[identity profile] vahrus.livejournal.com 2008-04-10 08:14 am (UTC)(link)
код ТНВЭД

[identity profile] vahrus.livejournal.com 2008-04-10 10:00 am (UTC)(link)
"Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности (ТНВЭД) РФ

В опубликованной ТНВЭД отражена ситуация на текущий момент (ставки пошлин, особенности процедуры таможенного оформления и пр.). При изменении таможенного законодательства в части ТНВЭД, в коды ТНВЭД оперативно вносятся необходимые поправки." (http://www.tks.ru/db/tnved)

http://www.foreign-trade.com/reference/hscode.htm

[identity profile] vahrus.livejournal.com 2008-04-10 10:08 am (UTC)(link)
у каждого товара есть свое таможенное имя и свой таможенный код, это участникам выставки и надо будет указать, они знают и без расшифровки, что это за код такой :)

[identity profile] yaponist.livejournal.com 2008-04-10 12:07 pm (UTC)(link)
Harmonized System Codes (HS Code) - Гармонизированная система описания и кодирования товара. Система ТНВЭД РФ построена на базе Комбинированной номенклатуры Европейского экономического сообщества (КН ЕЭС) и ГС (гармонизированной системы описания и кодирования товаров).

[identity profile] yaponist.livejournal.com 2008-04-10 12:13 pm (UTC)(link)
Да, вот - http://www.customs.ru/ru/press/of_news/index.php?date286=200612&id286=12732