http://zabyta.livejournal.com/ ([identity profile] zabyta.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2010-10-14 06:13 pm

турецкий - > русский

Как перевести данное стихотворение?
Мне без рифмы, главное, дословно и буквально.
Автоматический переводчик дает нечто неадекватное :)

Sevinç:
Bulut gözleri kendi sevgili, pahalı çözüm
ne güneş beni ayıran Sevgili puslu gözleri,
Her dalış gözlerinde boğulmuş, ben sevimli sevimli değilim.
Ben gözlerimi gözlerinden sevgili gayri görmüyorum
Gözlerini en sevdiğiniz yıldız bulut ...

оффтоп

[identity profile] yukla.livejournal.com 2010-10-14 08:14 pm (UTC)(link)
скажите, а вот это - турецкий?
http://www.youtube.com/watch?v=MVS4VGbQYCk
извините за беспокойство

[identity profile] iawia.livejournal.com 2010-10-15 05:59 pm (UTC)(link)
а ты разве не знаешь турецкий?