http://isabelle_marie.livejournal.com/ ([identity profile] isabelle-marie.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2010-11-08 07:39 pm

ENG - RU

There is no time for the ways gone apart.
This is not a time for the falls apart.

правильно ли так сказать?

[identity profile] pawnchow.livejournal.com 2010-11-08 07:04 pm (UTC)(link)
но важны нюансы всегда. сейчас не время расставаться? у меня на расставания нет времени? что там у вас по-русски-то замышлено?

[identity profile] pawnchow.livejournal.com 2010-11-08 08:19 pm (UTC)(link)
it's the time when leaves are falling each on its own only to get together in heaps. как-то так наверное.
Edited 2010-11-08 20:20 (UTC)
ext_556677: (Default)

My take...

[identity profile] weird-penguin.livejournal.com 2010-11-08 08:49 pm (UTC)(link)
This is a time when leaves fall one by one but tend to pile up.