http://granuma.livejournal.com/ (
granuma.livejournal.com) wrote in
ru_translate2010-11-21 08:49 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
>>eng
педагог-организатор?
social teacher - как думаете подойдёт?
контекст: педагог-организатор клуба по патриотическому воспитанию молодёжи
UPD: вопрос снят, спасибо
social teacher - как думаете подойдёт?
контекст: педагог-организатор клуба по патриотическому воспитанию молодёжи
UPD: вопрос снят, спасибо
(frozen comment) no subject
может, mentor?
(frozen comment) no subject
спасибо большое!
(frozen comment) no subject
Club organizer, counsellor - примерно так.
(frozen comment) no subject
но почему этот youth counsellor не может быть mentor, особенно в "клубе патриотического воспитания"? вполне может.
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
no subject
даже не пытайтесь. :)))
no subject
поэтому я и решила, что нужен какой-то эквивалент, а не буквальный перевод