http://lampimampi.livejournal.com/ ([identity profile] lampimampi.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2010-11-25 01:22 pm

ENG > RU

Контекст: текст о писателе, не сухой, но и не излишне художественный.
Даётся характеристика: "a man whom to know was to love". Третий день думаю, как можно перевести, получается то слишком вычурно, то просто глупо. Может быть, это какой-то распространённый оборот?

Спасибо.

[identity profile] rukenau.livejournal.com 2010-11-25 07:32 am (UTC)(link)
Жестоко.

Век живи - век учись. Да, похоже, это устойчивый оборот! :o(

Человек, которого невозможно было, зная, не любить; человек, узнав которого, невозможно было не полюбить его; человек, знать которого означало любить etc.

Не знаю, поможет ли

[identity profile] maziapa.livejournal.com 2010-11-25 07:33 am (UTC)(link)
Была такая песня Фила Спектора To know him is to love him. Мегахит, кто ее только не пел. Изначально автор якобы перефразировал надпись с мог8льного памятника собственного дедушки.

[identity profile] derevjashka.livejournal.com 2010-11-25 07:50 am (UTC)(link)
знать его - значит любить

[identity profile] 1assie.livejournal.com 2010-11-25 08:02 am (UTC)(link)
еще "в которого (просто) невозможно не влюбиться", если общий смысл и контекст позволяют.

[identity profile] 1assie.livejournal.com 2010-11-25 08:14 am (UTC)(link)
u r welcome, но с этим переводом нужна осторожность, в отличие от вариантов уважаемого [personal profile] rukenau: мне здесь видится любовный оттенок :((
ext_556677: (Default)

Quotations.

[identity profile] weird-penguin.livejournal.com 2010-11-25 08:35 am (UTC)(link)
Да и нельзя было, узнав, не полюбить его.

Федор Иванович Шаляпин: Воспоминания о Ф. И. Шаляпине
Елена Андреевна Грошева
Искусство, 1979

--
Да и как можно, узнав его, не полюбить

Портрет, подаренный другу
Наталья Баранская
Лениздат, 1982 - 222 pages

[identity profile] vlad-ab.livejournal.com 2010-11-25 11:22 am (UTC)(link)
По-моему, ровно наоборот: человек, которого, чтобы узнать, надо полюбить.

[identity profile] vlad-ab.livejournal.com 2010-11-25 12:32 pm (UTC)(link)
А зачем огород городить? Все ясно. Пожалуй, подправлю: "узнать которого означало полюбить".