http://users.livejournal.com/xenya__/ (
http://users.livejournal.com/xenya__/) wrote in
ru_translate2010-11-28 07:33 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Очень хочется порадовать иноязычного друга одним замечательным "Вредным советом" Григория Остера. По "Harmful advices" Gregory Oster ничего путного не нашла. Уважаемые сообщники, помогите, пожалуйста, перевести вот это:
"Главным делом жизни вашей
Может стать любой пустяк!
Надо только твердо верить,
Что важнее дела нет!
И тогда не помешают
Вам ни холод, ни жара,
Задыхаясь от восторга,
Заниматься ерундой!"
"Главным делом жизни вашей
Может стать любой пустяк!
Надо только твердо верить,
Что важнее дела нет!
И тогда не помешают
Вам ни холод, ни жара,
Задыхаясь от восторга,
Заниматься ерундой!"
no subject
Can be shallow and trifling
But if you're convinced completely
That your goal is most inportant
Then you're persevere all tempests
And with utmost satisfaction
You'll spend all your life for bullshit!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Ну и второе - мне хотелось избежать соблазна перевести "ерунду" как nonsense, т.к. ерунда в данном контексте - именно мелочь, пустяк, а не "чепуха, нонсенс"
no subject
no subject
Т.е. заниматься нонсенсом, по моим понятиям, это всю жизнь изобретать вечный двигатель, или там cold fusion. А тут речь идет скорее о собирании пивных крышечек.
Вообще вариант черной королевы хороший стартинг пойнт. Заменить первый нонсенсе, как вы предлагали, ну и all the while заменить, оно туда не подходит, и будет отлично.