http://pahmutova.livejournal.com/ ([identity profile] pahmutova.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2011-07-21 12:48 pm

Ru-En фразеология

Интересуют следующие выражения:

1. "Делать-не переделать" (в моём конкретном случае "чистить -- не перечистить")
2. "Ну сколько можно!" -- в значении негодования и досады.
3. "Где эта сволочь?" -- просодия из "Особенностей национальной охоты".

[identity profile] axmxz.livejournal.com 2011-07-21 05:53 pm (UTC)(link)
1. Ничего не приходит в голову кроме I've got my work cut out for me.
2. Where will it end?!
3. Where is that asshole/bastard?

[identity profile] welyn.livejournal.com 2011-07-22 08:17 pm (UTC)(link)
2. По контексту: what else?