http://mochalkina.livejournal.com/ ([identity profile] mochalkina.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2011-10-03 12:33 pm

вопрос о расценках, en -> ru

Друзья,

а сколько сейчас берут за научтех перевод с английского на русский - текст вполне специальный (клинические испытания), делался для не очень богатого государственного учреждения, которое, однако, хочет заплатить. Объем - несколько десятков страниц, место действия - Москва. Вот сколько вы бы лично взяли за страницу? А то я почти всегда перевожу НА английский и потому не знаю других расценок.

Спасибо.

[identity profile] g-kar.livejournal.com 2011-10-03 10:48 am (UTC)(link)
Обычно просят примерно столько же, сколько и за RU-EN (если скидку делать, то совсем небольшую - процентов 5-10).

В любом случае надо просить не меньше 1,2-1,5 руб. за слово (учитывая, что текст серьёзный).

[identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/ 2011-10-03 10:50 am (UTC)(link)
Расценки переводческих бюро для клиента - 300-350 рублей страница (1800 знаков с пробелами). Из них собственно переводчику перепадает от ста до двухсот, как повезет с нанимателем.

[identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/ 2011-10-03 02:13 pm (UTC)(link)
В ваших тоже. Напрямую куда приятней. :)

[identity profile] chingachguk.livejournal.com 2011-10-03 02:07 pm (UTC)(link)
клинические испытания для богатых швейцарцев я переводил по 10-15 евро за 1600 знаков.

[identity profile] Антон Иванов (from livejournal.com) 2011-10-04 06:55 am (UTC)(link)
Независимо от цифры, почему бы не брать за перевод с английского на русский столько же, сколько в обратном направлении?