http://valinaaraniel.livejournal.com/ ([identity profile] valinaaraniel.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2012-07-11 12:07 pm

eng-rus

Друзья, подскажите, пожалуйста, верно ли я понимаю абзац из договора. Интересует выделенный фрагмент, остальное для контекста:

LICENSEE shall be responsible for injuries to consumers arising from all aspects of the Licensed Product(s), except for those directly attributable to faults of the Primary Product(s) existing at the time the risk of delivery is passed on.


Здесь имеется в виду "когда исключена возможность повреждений при доставке"? Или я неправильно понимаю?

Заранее спасибо!

[identity profile] wisegirl.livejournal.com 2012-07-11 08:15 am (UTC)(link)
Смысл такой: лицензиат не несет ответственности за травмы потребителей, если они вызваны дефектами Базовых товаров (или как там Вы их определяете), существующих на момент передачи рисков, связанных с доставкой (грубо говоря, на момент доставки). Предполагаю, что передача (или доставка) этих самых товаров происходит от их производителя лицензиату, который потом их (видимо) продает потребителям.

[identity profile] wisegirl.livejournal.com 2012-07-11 01:38 pm (UTC)(link)
дефектами, существующими...
Простите - согласование падежей иногда хромает.