http://1assie.livejournal.com/ ([identity profile] 1assie.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2016-04-02 11:56 am

Jp > Ru | Инструкции к японским средствам для стирки Upd: и корейский язык

Купила порошок и жидкое средство. Пожалуйста, помогите разобраться, сколько каждого из них нужно для ручной стирки (объем воды и, соответственно, средства). Этикетки под катом.
В наклейках интернет-магазина с текстом на русском языке есть только инструкции для активаторных машинок.
Как всегда, большое спасибо.
DSCF4033.JPG     DSCF4029.JPG
(Картинки увеличиваются)

[identity profile] viata.livejournal.com 2016-04-02 11:47 am (UTC)(link)
На первой картинке текст на корейском, а не на японском. Но в таблице всё понятно, вроде бы: в первом столбце кг белья, во втором - литры воды, в третьем - граммы средства.

На второй картинке написано 40 мл средства на 30 л воды.

[identity profile] viata.livejournal.com 2016-04-02 12:32 pm (UTC)(link)
Боюсь, не могу ответить ни на один из ваших вопросов. Корейского я не знаю, и стандартов тазиков в Японии - тоже.

[identity profile] sova-kaa.livejournal.com 2016-04-02 01:54 pm (UTC)(link)
На корейском таблица приводится только для стиральной машинки.
Указаны килограммы белья, соответствующие такой загрузке литры воды и количество порошка в граммах (примерно).
Под табличкой написано, что необходимо использовать мерный стаканчик, чтобы правильно отмерить количество порошка (в лучших азиатских традициях - повторено трижды в разной формулировке :D).

[identity profile] sova-kaa.livejournal.com 2016-04-02 02:14 pm (UTC)(link)
На японском также приведена дозировка: на 30 литров воды - 40 мл средства.

Ниже ОЧЕНЬ подробно написано, как следует с этим средством работать:
- обязательно в перчатках, после чего тщательно вымыть руки и смазать их кремом;
- если средство попало, например, на стиральную машинку, то нужно тщательно смыть его водой, т.к. оно может повредить.

Исходя из этой информации, я бы в него руками не лезла.
В последнее время азиаты предпочитают для стирки ОЧЕНЬ концентрированные средства (безотносительно перевода: недавно я случайно залезла голой рукой в пакет с японским стиральным порошком - был легкий химический ожог).

[identity profile] sova-kaa.livejournal.com 2016-04-02 02:31 pm (UTC)(link)
Да не за что :)
Я и от обычного отечественного порошка могла сыпью покрыться, так что это не показатель, конечно.
Но средства и правда концентрированные.