http://callmycow.livejournal.com/ (
callmycow.livejournal.com) wrote in
ru_translate2017-01-30 07:23 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Local Honischer?
Это фрагмент франкоязычного издания "Annuaire des commerçants de Smyrne et de l'Anatolie", 1894, там же в Смирне и напечатанный. На странице названы служащие пароходных компаний, в частности наш Н.А. Фесун, агент РОПиТа.

Вопрос: как переводится "Local Honischer"? И с какого языка? Могу предположить, что имеется в виду оседло проживающий. В интернете встречается ещё в сочетании "Passage Honischer". И тяготеют эти сочетания к турецким городам.

Вопрос: как переводится "Local Honischer"? И с какого языка? Могу предположить, что имеется в виду оседло проживающий. В интернете встречается ещё в сочетании "Passage Honischer". И тяготеют эти сочетания к турецким городам.