http://users.livejournal.com/youppi_/ (
http://users.livejournal.com/youppi_/) wrote in
ru_translate2017-01-31 04:48 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Ювелирка (EN->RU)
Вопрос к специалистам по ювелирным изделиям: как по-русски принято называть statement necklace? Пока нашла "заявляющее ожерелье" (тут), но как-то слишком дословно... Неужели так говорят?
АПД: Тут мелькнула мысль про "ожерелье-манифест" - но не слишком ли это "политично" звучит?
АПД: Тут мелькнула мысль про "ожерелье-манифест" - но не слишком ли это "политично" звучит?
no subject