http://1assie.livejournal.com/ (
1assie.livejournal.com) wrote in
ru_translate2017-04-24 07:07 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Ru → En | уйти в народ
Контекст — «Фразы, которые могли бы уйти в народ».
Catchprase? Popular phrase? Наверняка есть что-то более точное.
Как всегда, спасибо!
Как всегда, спасибо!
no subject
РоÑÑалÑнÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ð°Ñ (за иÑклÑÑением, пожалÑй, нейÑÑалÑного popular) мне не Ñ Ð²Ð°ÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ vox populi â оÑÑÑлки к наÑодÑ, ÑвоÑÑÑ ÑзÑковой ноÑÐ¼Ñ Ð¸ ноÑиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе. Ðак «наÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑимологиÑ», «наÑоднÑй меÑод», «наÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка». Ðли ÑÑо иÑклÑÑиÑелÑно ÑÑÑÑкое, a cultural thing?
no subject
Google News:
How we made Wish You Were Here
The Guardian-Apr 17, 2017
It's wonderful how some of the film's phrases â like Lynda's âUp yer bumâ â entered the vernacular. It's like Personal Services, the film I wrote ...
--
Fake news problem highlighted by experts
The State News-Jan 19, 2017
The phrase âfake newsâ has entered the vernacular after a presidential campaign in which, according to a BuzzFeed study, Facebook ...
--
Review: THE ERIC ANDRE SHOW: CONAN Meets JACKASS on ...
ScreenAnarchy (blog)-Oct 4, 2016
âRanch me, brotendo,â entered the vernacular after the rise of unlikely movement around the salad dressing Ranch and got beyond the ranks of ...
, etc.
Google Books - About 16,800 results
no subject
Ðапомнила ваÑианÑ, ÑпаÑибо!
ÐоÑмоÑÑела ÑÑимологиÑ. Ðе наÑод, не ÑиÑокие маÑÑÑ, а домаÑний Ñаб. ÐÑбопÑÑно. Etymology: from Latin vernÄculus 'belonging to a household slave', from 'verna' household slave
ÿÁ 0WɨMê³ð©BjÀÞór9[1:n¬&(hèäöËAØèµì¨èº³©S$*£Âl
попадÑÑÐ¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ñ (Ð²Ñ ÑолÑко не лениÑеÑÑ, а дожидайÑеÑÑ, пока ÑÑÑаниÑка бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаÑÑ Ð¾ÑеÑеднÑе ÑаÑÑи (неÑконÑаемого) ÑпиÑка) - https://genius.com/search?q=vernacularRe: Ñлово лаÑинÑкого пÑоиÑÑ Ð¾Ð¶
Ð ÑÐ¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑиÑÑ, Ñ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°, но в дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÐ°Ñ .
СпаÑибо за оÑеÑедной полезнÑй онлайн-ÑеÑвиÑ!
«ÐопадÑÑ» пÑекÑаÑна. УлÑбаÑÑÑ.
(ШепоÑом.) Р«кÑда ни попадÑ» вÑе же Ñ Â«Ð½Ð¸Â».Re: Ñлово лаÑинÑкого пÑоиÑÑ Ð¾Ð¶Ð
Re: Ñлово лаÑинÑкого пÑоиÑÑ Ð¾Ð¶Ð
no subject
no subject
Ð ÑÑо до оÑÑалÑного, Ñо «...the actor does not need to sneer and scowl to add to what Shakespeare has already made clear» (J. Windsor-Cunningham (http://windsor-cunningham.com/british-plays/)).
no subject
no subject
ЧÑо же каÑаеÑÑÑ "нейÑÑалÑноÑÑи" пÑедложеннÑÑ Ð²Ð°ÑианÑов, Ñак Ð²Ñ Ð¶Ðµ не ÑÑоÑнили ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸ Ñон иÑÑоÑника, и пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ ÑазговоÑа (или Ñ ÑÑо-Ñо пÑопÑÑÑила?) - Ñо же "ÐÑаÑие, бл#ÑÑ!" ÑÐ¹Ð´ÐµÑ Ð² наÑод ÑовÑем не Ñак, как оÑÑÑÑÑвие ÑекÑа в СССР, или ÑÑÑока из пеÑни, или "ÑвеÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑÑеÑенÑиаÑÐ¸Ñ ÑÑанов"... РговоÑиÑÑÑ Ð»Ð¸ об ÑÑом в наÑÑной ÑÑаÑÑе (yes, vernacular!), или за пивом обÑÑждаеÑÑÑ, или в ÑколÑном ÑоÑинении. ÐаждÑй из пÑедложенÑÑ Ð²Ð°ÑианÑов, Ñипа мема или "каждого и его маÑеÑи" бÑÐ´ÐµÑ ÑмеÑÑен в одном конÑекÑÑе, и абÑолÑÑно неÑмеÑÑен в дÑÑгом. ÐклÑÑаÑ, еÑÑеÑÑвенно, и мои более нейÑÑалÑно-ÑдеÑжаннÑе ваÑианÑÑ, и даже пÑевдо-ÑÑаÑиннÑй saying, Ð¸Ð¼Ñ Ð¾.
no subject