[identity profile] 1assie.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Контекст — «Фразы, которые могли бы уйти в народ».
Catchprase? Popular phrase? Наверняка есть что-то более точное.
Как всегда, спасибо!

Date: 2017-04-27 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] es-key.livejournal.com
Этого нет как прилагательного (по крайней мере, так с ходу не приходит в голову). Чтобы это передать, надо просто уточнить "народность", e.g. "method, widespread through nation, popular with people of all walks of life, beloved by masses"...

Что же касается "нейтральности" предложенных вариантов, так вы же не уточнили стиль и тон источника, и предмет разговора (или я что-то пропустила?) - то же "Грацие, бл#ть!" уйдет в народ совсем не так, как отсуствие секса в СССР, или строка из песни, или "цветовая дифференциация штанов"... И говорится ли об этом в научной статье (yes, vernacular!), или за пивом обсуждается, или в школьном сочинении. Каждый из предложеных вариантов, типа мема или "каждого и его матери" будет уместен в одном контексте, и абсолютно неуместен в другом. Включая, естественно, и мои более нейтрально-сдержанные варианты, и даже псевдо-старинный saying, имхо.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 08:37 am
Powered by Dreamwidth Studios