2007-10-28

Еще книжки раздаю - Петербург

Продолжаю раздавать книжки переводческой тематики (сгодятся студентам или преподавателям перевода с англ.) и на англ. яз.
1 Мешков, Лэмберт. Практикум по переводу с русского языка на английский. 115 страниц (огромного формата) с параллельными текстами. Можно закрыть, например, перевод, перевести самому и сравнить с версией носителя языка.

2 Пумпянский. Чтение и перевод научно-технической литературы. Всеохватывающее пособие по соответствующей теме в двух томах.

Прочее в моем журнале.
UPD: Пока обещано.

eng=>ru

Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, как лучше перевести предложение (особенно то, что выделено). а то что-то я его не совсем понимаю...
One must achieve sales performance objectives, with incentive earnings in the top 33% in at least 2 out of 3 consecutive years as a key account manager or be performing in the top 33% of all Company first line sales managers in at least 2 out of 3 consecutive years.

и еще что значит: effective PF selling

en-rus

notification points ?


The notification points are not hold points unless specifically identified as such

RU -> EN

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как будет по-английски «Численные методы». Это название предмета в математическом институте, более широко это звучит как, например "Численные методы решения уравнений".
UPD: И еще из той же сферы:

  • «Теория игр и исследование операций». Концовка здесь возможно, operations research.

  • Задачи оптимального проектирования

Пролетая над Голландией :)

Вниманию владеющих литературным голландским! Мне очень нужно подготовить достойный ответ человеку, который имел хорошее настроение вручить кипу журналов на Dutch и сказать, что я найду там много интересного. Помогите, если сможете!

Дорогой Алекс!
Я очень благодарна за материалы, которые ты мне передал. Каталоги просто прекрасные, а втот что касается журналов, я пока не смогла с ними ознакомиться. Но я очень постараюсь, так как голландский - это потрясающе интересный микс из известных мне европейских языков. Шаг за шагом, и я обязательноя выучу что-то интересное!
Спасибо!
Хорошего дня!  

 

eng - ru. please help!

Пожалуйста, помогите разобраться с регалиями ученого!

Per Pinstrup-Andersen
J. Thomas Clark Professor of Entrepreneurship@Cornell
H.E. Babcock Professor of Food, Nutrition and Public Policy, Nutritional Sciences
Professor, Applied Economics and Management
College of Agriculture and Life Sciences


Вот ссылка:
http://epe.cornell.edu/faculty/pinstrup_andersen.htm

Как все это по-человечески перевести на русский? И что такое J. Thomas Clark Professor и H.E. Babcock Professor в данном контексте?

простите за оффтопик

Здравствуйте, мне нужен преподаватель арабского языка в Москве, заниматься один раз в неделю, на полтора часа. Может быть кто-то может помочь, или посоветовать?