нет, я был не прав. ближайшая русская аналогия действительно "по законам жанра", но lege artis употребляется шире, и может значить, к примеру "в узкотехническом смысле" (http://www.asil.org/ilib/ilib0216.htm) или "принятое в данной области".
в вашем случае, может быть, просто "принятое в медицине"?
no subject
в вашем случае, может быть, просто "принятое в медицине"?
no subject
no subject
no subject