http://kuka-ra.livejournal.com/ ([identity profile] kuka-ra.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2003-10-20 12:49 pm

Lege Artis (Latin-->Rus)

Ищу перевод сабжа уже битый час - безрезультатно. Просветите, пожалуйста, ежели кто знает. Спасибо.

[identity profile] sheb.livejournal.com 2003-10-20 02:29 am (UTC)(link)
нет, я был не прав. ближайшая русская аналогия действительно "по законам жанра", но lege artis употребляется шире, и может значить, к примеру "в узкотехническом смысле" (http://www.asil.org/ilib/ilib0216.htm) или "принятое в данной области".

в вашем случае, может быть, просто "принятое в медицине"?

[identity profile] sheb.livejournal.com 2003-10-20 02:33 am (UTC)(link)
см. ещё один коммент :))

[identity profile] malpa.livejournal.com 2003-10-20 02:33 am (UTC)(link)
Похоже, Вы нашли оптимальный вариант.